Одним из важных направлений в развитии отношений России с торговыми партнёрами в других странах всегда были поставки производственного оборудования и различной техники зарубежных производителей. Несмотря на санкции, введенные Западом по политическим мотивам, импорт этой продукции не прекратился. К тому же, проводимая в последнее время руководством страны политика импортозамещения дала возможность многим отечественным предприятиям выйти на зарубежные рынки.
Важной составляющей обеспечения успешной деятельности компаний по экспорту и импорту товаров является качественный технический перевод.
Сюда относятся переводы инструкций, описаний, чертежей, патентов, руководств по эксплуатации различного оборудования.
Такие услуги предлагает бюро переводов «Технический перевод» в Москве, занимающаяся этим вот уже более 17 лет.
Без правильно переведённой документации на какое-либо изделие невозможно обеспечить его качественную эксплуатацию, не говоря уже о риске вывода его из строя, что может повлечь за собой дорогостоящий ремонт.
Также перевод, сделанный неграмотно и с ошибками, в котором важна каждая деталь, может послужить причиной проблем во взаимоотношениях с зарубежными партнерами и даже серьёзных финансовых потерь, связанных с выполнением контрактных обязательств.
Поэтому техническим переводом всегда должны заниматься такие профессионалы, как в нашем бюро переводов, являющиеся дипломированными специалистами с большим опытом работы.
Важным направлением деятельности бюро является перевод патентов — документов, которые юридически закрепляют авторские права и права на использование изобретений, моделей, программных продуктов и промышленных образцов.
Другим не менее востребованным направлением является перевод материалов для сайтов интернет-компаний, стремящихся вывести свой бизнес на глобальный уровень. Ведь их потенциальные клиенты предпочитают покупать продукты онлайн, качественно и грамотно представленные на их родном языке.
Преимуществами услуг компании являются большой опыт работы на рынке; слаженная команда профессиональных переводчиков, редакторов и менеджеров; осуществление максимально точных и лаконичных профессиональных переводов высокого качества со всех популярных языков, включая письменные переводы, инженерную адаптацию и устный инженерный перевод; быстрое выполнение заказов; приемлемые цены, рассчитываемые на основе тематики, сроков и дополнительных услуг; предоставление скидок и возможности 5-процентного кэш-бэка на карту «Сбербанка».